..::Forum Animal Attack::.. Strona Główna
Animal Attack  FAQ  Szukaj  Użytkownicy  Grupy Rejestracja  Zaloguj



Poprzedni temat «» Następny temat
Lektorzy
Autor Wiadomość
Gieferg
Aligator amerykański



Dołączył: 23 Lut 2012
Posty: 113
Wysłany: 2013-04-09, 23:18   Lektorzy

Wiadomo że kiedyś się oglądało filmy praktycznie tylko z lektorem, jakieś 10 lat temu zacząłem oglądać filmy z napisami i przez jakiś czas z lektorami nie chciałem mieć do czynienia, ale parę lat temu znowu mnie naszło, z tym że głównie w odniesieniu do filmów ery VHS, szczególnie tych, które swego czasu widziałem wiele razy i jakieś konkretne wersje lektorskie szczególnie zapadły mi w pamięć (np. Terminator 2 Knapik/Imperial VHS, Aliens Kozioł/TVN, Predator 2 Knapik Imperial VHS, Mortal Kombat z Orliczem, Robocop z Łukomskim itp.) Obecnie większośc filmów z tamtych lat oglądam nawet częściej z lektorem podczas gdy nowości raczej z napisami.

Mój lektorski TOP-5 na chwilę obecną to:

- Knapik
- Szołajski
- Kozioł
- Szczotkowski
- Orlicz

Poza tym lubię też Łukomskiego, Szydłowskiego, Brzostyńskiego, Uttę, Sznytera Matula, Gudowski też może być, z tym że jego "wszechobecność" trochę mnie do niego zraża.

Z kolei nie znoszę kiepów pokroju Machnickiego czy Śliwińskiego, którzy zdecydowanie lektorowaniem filmów się zajmować nie powinni.

Ostatnio odkryłem też na nowo dwa głosy, o których właściwie zapomniałem, ale gdy je usłyszałem, wspomnienia wróciły, mowa tu o Rosołowskim i Gajewskim. Muszę sobie uzupełnić filmotekę o jakieś pozycje z tymi panami :)
_________________
He's dead. I showed him my thing... and it killed him!

ERA VHS FORUM
 
 
Dresiarz 
Kajman karłowaty



Dołączył: 02 Maj 2012
Posty: 45
Wysłany: 2013-04-10, 00:05   Re: Lektorzy

Gieferg napisał/a:
Gudowski też może być, z tym że jego "wszechobecność" trochę mnie do niego zraża


To samo można powiedzieć o Łukomskim :lol:

A jeśli chodzi o ulubionych lektorów...

- Tomasz Knapik
- Jacek Brzostyński
- Janusz Szydłowski
- Lucjan Szołajski ( a niech się cieszy )

I tych mniej lubianych :lol:

- Jan Suzin ( nie da się go słuchać )
- Tomasz Orlicz
- Daniel Załuski
 
 
Przemo 
Redaktor
Koniec pieśni.



Dołączył: 05 Wrz 2009
Posty: 1185
Wysłany: 2013-04-10, 00:34   

Andrzej Dębski, mój ulubiony lektor. Poza tym Knapik, Szołajski, Kozioł, Gajewski. Butruk też często dobrze wypadał (były wyjątki), umiał dźwignąć nudne gnioty do poziomu oglądalności.
_________________
Support A.I.P. - Action International Pictures
 
 
Fred K 
Krokodyl różańcowy
KURAFON PANOĆEK



Wiek: 28
Dołączył: 13 Maj 2011
Posty: 1050
Skąd: Wrocław
Wysłany: 2013-04-10, 03:55   

knapik zawsze bedzie juz dla mnie kultowym glosem kojarzonym z kasetami 8-) gajewski, szołajski. tych lubie - a reszte srednio kojarze.

Dresiarz napisał/a:
- Jan Suzin ( nie da się go słuchać )

co on czytał? zapodajta jakies przyklady
_________________
how much can you know about yourself, you've never been in a fight?
 
 
 
Critters 
Administrator
I know this style. It's my style!



Dołączył: 15 Lis 2007
Posty: 6518
Skąd: Universal Studios
Wysłany: 2013-04-10, 05:07   

Moi ulubieni lektorzy to niezmiennie:

Marek Gajewski

Tomasz Knapik

Janusz Kozioł

Tomasz Orlicz

Najbardziej nielubiani :

Szołajski

Suzin

Gudowski

Lubie też kilku lektorów, którzy czytali dla pirackich dystrybucji, niestety - nie znam imion.

Fred K napisał/a:
Jan Suzin ( nie da się go słuchać )


Zgadza się. Ma głos jakby nawpierdalał się żelków i mówił z pełną gębą.

Fred K napisał/a:
co on czytał? zapodajta jakies przyklady


Np 'Punishera' z elgazu. Spierdolił swoim głosem taki piękny film.

Czytał też sporo(jeśli nie wszystko) dla dystrybutora Fan Media( chociazby 'Cieślę' - nawet się chwalą na pudełku, że to on czyta dialogi) no i oczywiście sporo dla Elgazu. Niszczyciel seansów :-(
_________________
'Jestem pułkownik Hogan. Będziecie się do mnie zwracać Panie pułkowniku, nie inaczej!'
 
 
eNeR 
Krokodyl różańcowy
VHSowy fetyszysta



Wiek: 33
Dołączył: 20 Sty 2010
Posty: 1681
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2013-04-10, 12:59   

Korzystając z okazji zapraszam do mojego tematu o lektorach na innym (ale nie konkurencyjnym ;)) forum, jeśli ktoś chce zerknąć jak wyglądają niektórzy lektorzy, warto zajrzeć: http://www.knight-rider.p...topic.php?t=682
Temat utworzyłem 3,5 roku temu, skończyło się na fotkach/próbkach głosu 35 lektorów, jednym (za to unikatowym) wywiadzie i 10 aktualizacjach (na więcej jakoś zabrakło czasu i zapału), ale temat wciąż żyje, co jakiś czas coś się pojawia nowego. Dużo ciekawych wywiadów można znaleźć tutaj: http://kocanblog.blogspot...pis-tresci.html

Dla mnie, co już pisałem w temacie o kasetach, zdecydowanie dwóch najbardziej ulubionych lektorów, do których głosów mam ogromny sentyment, to Marek Gajewski i Janusz Szydłowski. Wśród pozostałych ulubionych na pewno są panowie Knapik i Kozioł. Gudowskiego też lubię, ale w telewizji i na DVD..na kasetach niestety to inna bajka. Cenię również Tomasza Orlicza i - tu bardziej z sentymentu - Jerzego Rosołowskiego.

Antypatie to przede wszystkim 99% nowych lektorów, jakich możemy usłyszeć w telewizji, jeśli zaś chodzi o klasykę, to Stanisław Olejniczak (powinien czytać wyłącznie komedie i serial 'Allo 'Allo; kino sensacyjne czy - o zgrozo - horror z głosem tego pana to totalne nieporozumienie), Jan Suzin (najdrętwiejszy lektor świata, ileż to filmów z Elgazu - ze wspomnianym Punisherem na czele - opłakiwałem, gdy usłyszałem jego głos), Jacek Labijak (OK, Endrju Gajda niszczy jeszcze bardziej, ale jakoś szybko głos Ivony zaczął mi mniej lub bardziej uprzykrzać seanse Rondo), Jacek Brzostyński (ostatnio zaczynam trawić niektóre z nim filmy, ale jego nadinterpretacja - i w ogóle interpretacja, nie od tego jest lektor! - dialogów działa mi na nerwy), nie przepadam też za głosem Wojciecha Dziwulskiego.
_________________
.::[o.o][VHS]:::Jason Voorhees:::ITALIAN HORROR:::Living Dead:::[VHS][o.o]::.
 
 
Król Zombich 
Krokodyl różańcowy


Dołączył: 05 Cze 2008
Posty: 860
Wysłany: 2013-04-10, 16:22   

Dawno temu, gdy nie było wyboru między lektorem a napisami, wolałem raczej "przeźroczystych" lektorów, takich jak Gudowski, Szydłowski, Olejniczach czy Matul. Jedynie w filmach, gdzie były mięsiste dialogi i trzeba było dać "do pieca", wolałem Knapika (do dziś zresztą uważam, że "Wściekłe psy", "Pulp Fiction" i "Zły porucznik" to bez lektoringu pana Tomka co najmniej o połowę słabsze filmy). Wkurwiał mnie natomiast Knapik kiedy czytał trylogię "Star Wars" na kasetach Imperiala, bo swoim "zamaszystym" głosem zagłuszał nawet wybuchy i muzę Johna Williamsa.

Generalnie, gdy chodzi o produkcje kinowe z dobrze zrobioną ścieżką dźwiękową, wolę oglądać bez lektora. Natomiast wszelką obskurę, filmy klasy B, czyli trzon repertuaru VHS, najlepiej z lektorem, ale musi to być indywiduum w swoim fachu ("przeźroczyści" więc tym razem odpadają).

Moimi ulubionymi lektorami na dzień dzisiejszy są:

1. Tomasz Knapik. Nie muszę tłumaczyć czemu. Geniusz tego fachu, ikona, postać wszem i wobec podziwiana i absolutnie kultowa.
2. Lucjan Szołajski. Fabio nie lubi, mnie też w dawnych czasach irytował swoim wiecznie pytającym tonem, ale bądźmy szczerzy - czy ktoś w bardziej pocieszny sposób potrafi powiedzieć "OODPIEPRZ SIĘ SUKINSYNUUUU"? Dziś to dla mnie obiekt kultu niemal na równi z Knapikiem. Gdy słyszę w czołówce filmu ten jego zdziwiony głos to wiem że będzie wesoło.
3. Andrzej Butruk - lektor, który genialnego "Trolla 2" i "Krokodyla zabójcę" wywindował do poziomu filmów arcygenialnych.
4. Brzostyński. "Yatta-Man" i "Drużyna A" na Polonii 1 bardzo mi się podobały.


Co do lektorów nielubianych to jest taki jeden kutas, czyta teraz dla Imperiala różne rzeczy ("Krwawy sport", "Over the Top"). Zapomniałem jak się nazywa ale się dowiem.


Critters napisał/a:


Fred K napisał/a:
co on czytał? zapodajta jakies przyklady


Np 'Punishera' z elgazu. Spierdolił swoim głosem taki piękny film.

Ta, nawet tytuł potrafił spierdolić: PINCZER

Ale dobrze się ludziom kojarzył bo często czytał westerny dla TVP. Poza tym gwiazda telewizji, więc nic dziwnego że się nim lansowali na okładce "Cieśli".
 
 
Fred K 
Krokodyl różańcowy
KURAFON PANOĆEK



Wiek: 28
Dołączył: 13 Maj 2011
Posty: 1050
Skąd: Wrocław
Wysłany: 2013-04-10, 17:16   

o, janusz kozioł tez bardzo klawy głos. jeden z najlepszych.

Critters napisał/a:
Czytał też sporo(jeśli nie wszystko) dla dystrybutora Fan Media( chociazby 'Cieślę' - nawet się chwalą na pudełku, że to on czyta dialogi) no i oczywiście sporo dla Elgazu. Niszczyciel seansów

rzeczywiscie chujowy lektor, pamietam jak dzis ze meczyłem sie przez niego oglądajac tego ciesle...

Król Zombich napisał/a:
Ta, nawet tytuł potrafił spierdolić: PINCZER

heheheh!


ja nie lubie goscia, który czyta 'zemste czarownika' (withtrap), ale to chyba nawet nie był profesjonalny lektor :-?
_________________
how much can you know about yourself, you've never been in a fight?
 
 
 
Critters 
Administrator
I know this style. It's my style!



Dołączył: 15 Lis 2007
Posty: 6518
Skąd: Universal Studios
Wysłany: 2013-04-10, 17:31   

Fred K napisał/a:
ja nie lubie goscia, który czyta 'zemste czarownika' (withtrap), ale to chyba nawet nie był profesjonalny lektor


O ile mnie pamięć nie myli, to ten słynny elgazowy wieśniak, na którego tak nie raz i nie dwa pomstowaliśmy w temacie o vhs. Faktycznie koleś jest spierdolony jak nic, czyta z tym koszmarnym 'polonusowo - amerykańskim' akcentem i myśli, że jest fajny.
Nie wiem, czy to profesjonalny lektor, pewnie nie, ale o wiele za dużo filmów dla elgazu przeczytał i to żeby było weselej, niektóre już wcześniej(albo później - to by było bardziej logiczne) czytał Gajewski. Dlatego tak poszukiwany jest film 'Chains' z Gajewskim bo większość wydań jakie ludzie mają, jest właśnie z tym wsiurem. Podobnie z filmem 'Nie Igraj z Ogniem' z Sybil Danning.

Zapomniałem dodać, że jednym z najgorszych lektorów ever jest Andrzej Dębski z Rondo. Labijak był słaby, ale Dębski swoim głosem sprawiał, że nudny film robił się nieoglądalny.
_________________
'Jestem pułkownik Hogan. Będziecie się do mnie zwracać Panie pułkowniku, nie inaczej!'
 
 
Gieferg
Aligator amerykański



Dołączył: 23 Lut 2012
Posty: 113
Wysłany: 2013-04-10, 17:33   

Cytat:
co on czytał? zapodajta jakies przyklady


Running Man i Punisher z Dolphem po necie plywaja w wersji z Suzinem.

Cytat:
Butruk też często dobrze wypadał (były wyjątki),


To chyba tylko na te wyjatki trafialem.

Generalnie wolę bardzie wyraziste głosy od tych, na które się podczas seansu w ogóle nie zwraca uwagi. Jak mam oglądać z Gudowskim, a mam do wyboru napisy, to wybiorę napisy.
_________________
He's dead. I showed him my thing... and it killed him!

ERA VHS FORUM
Ostatnio zmieniony przez Gieferg 2013-04-10, 17:39, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Przemo 
Redaktor
Koniec pieśni.



Dołączył: 05 Wrz 2009
Posty: 1185
Wysłany: 2013-04-10, 17:36   

Piotr Mondalski czytał Zemstę czarownika. Przy odpowiednim nastawieniu idzie się dobrze bawić, w samym filmie jest kilka zajebistych tekstów. Podobnie przy Poszukiwanym żywym lub martwym, jak Mondalski zaczyna czytać bluzgi tym swoim ni to angielskim ni to chuj wie jakim, częściowo zniewieściałym akcentem, to robi się z tego komedia nie do podrobienia. Dlatego zawsze jak go słyszę wiem, że będzie niezamierzony teatr groteski.

Nawiązując do tematu Suzina to istotnie jest cholernie niestrawny i usypiający.
_________________
Support A.I.P. - Action International Pictures
 
 
Odarpi
Krokodyl różańcowy



Dołączył: 06 Kwi 2010
Posty: 1076
Wysłany: 2013-04-10, 17:42   

Suzin wszelkie rekordy bije w filmie "Odkrycie w banku pamięci" (Elgaz). Kto ma, polecam sprawdzić. Czyta tak, jakby zaraz miał umrzeć i ostatecznie pogrąża ten już i tak niemiłosiernie jałowy film. Co do Yatta Mana, to czy nie czytał go przypadkiem Kozioł? Może na zmianę z Brzostyńskim, ale to właśnie głos Janusza brzmi mi w głowie, kiedy przypominam sobie tytułową piosenkę z genialnym: "bywa tu, bywa tam, bywa też gdzie indziej".

Dla mnie w czołówce lektorów pozostają Knapik, Kozioł, Orlicz i Łukomski (polecam zwłaszcza czołówkę z Dredda 3d w jego interpretacji, wgniata w fotel), w dokumentach i Monty Pythonie lubię słuchać Szydłowskiego, Gajewski to oczywiście klasa sama w sobie i legenda, wspaniały głos, ale z przykładaniem się do roboty jest u niego różnie, czasem czyta wyjątkowo niedbale, spóźnia się, myli itp. Knapik za to często startuje za wcześnie i potem widać, jak się orientuje i w odpowiednim momencie powtarza tę samą kwestię własnymi słowami. Kompletnym nieporozumieniem jest dla mnie Piotr Borowiec, który czyta jak syntezator mowy, Daniel Załuski, którego nie mogę słuchać no i cała masa tych "nowych" lektorów kanałów tematycznych. No i zgadzam się, że lektorzy Video Rondo to wielkie nieszczęście (ze wskazaniem na tragicznie zamulającego Dębskiego) - przy takim portfolio, jakie mieli, aż płakać się chce, że nie powierzyli tego Gajewskiemu, czy Knapikowi. Już nawet Szołaj, który każdy film czyta praktycznie tak samo beznamiętnie, wykazując kompletny brak zrozumienia czytanego tekstu, byłby tu lepszy.
_________________
W Knurowie lubią horrory
 
 
Dresiarz 
Kajman karłowaty



Dołączył: 02 Maj 2012
Posty: 45
Wysłany: 2013-04-10, 18:36   

Fred K napisał/a:

Dresiarz napisał/a:
- Jan Suzin ( nie da się go słuchać )

co on czytał? zapodajta jakies przyklady


Choćby "The Secret" z Kirkiem Douglasem i "The Empty Beach", pamiętam jeszcze, że non stop bluzgałem by się u mnie w domu zamknęli, bo nic nie mogłem zrozumieć :lol:
 
 
Gieferg
Aligator amerykański



Dołączył: 23 Lut 2012
Posty: 113
Wysłany: 2013-04-10, 20:13   

A co ciekawego czytał Gajewski?

Ze znanych mi filmów na pewno Rapid Fire, Weekend u Berniego i chyba Project Shadowchaser II.
_________________
He's dead. I showed him my thing... and it killed him!

ERA VHS FORUM
 
 
Odarpi
Krokodyl różańcowy



Dołączył: 06 Kwi 2010
Posty: 1076
Wysłany: 2013-04-10, 20:42   

Zależy, co dla kogo ciekawe, ale chociażby Zombi 2 (Imperial), Deadly Spawn (Jantar), Winnicę (Elgaz), Hollywood Copa (Elgaz), Intruza (Elgaz), Reproduktorki (Imperial)... czytał dla niezliczonej ilości dystrybutorów, od potentatów jak Imperial, NVC, Guild i Elgaz, przez mniejsze firmy jak Ava (dla nich np Shakmę i Charlie przychodzi nocą), Lion Distribution, czy Gaby (Ludojad) przez efemerydy jak Video Olech po piraty jak wspomniany Jantar, Deck, duńską Deltę, Video One i wiele, wiele innych. W telewizji między innymi Żółwie Ninja, Kacze opowieści, seriale jak Niebezpieczna zatoka czy Autostrada do nieba, wszystko co się da :)
_________________
W Knurowie lubią horrory
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group